Back to Found CanadiansRetour à Found Canadians
RESOURCES & DIRECTORYRESSOURCES ET RÉPERTOIRE

Where to turn for help.

Où trouver de l'aide.

A community-gathered list of legal help, political allies, and safe communities for Found Canadians. We collect these so people don't have to navigate alone or fall prey to scams. This is a starting point, not the whole map — the community keeps it growing.

Une liste recueillie par la communauté : aide juridique, alliés politiques et communautés sûres pour les Found Canadians. Nous la rassemblons pour que personne n'ait à naviguer seul ni à tomber dans des arnaques. C'est un point de départ, pas la carte complète — la communauté la fait grandir.

Please read first. Listing someone here is not an endorsement or a referral, and does not mean they offer free help. The lawyers below have spoken publicly about the surrender letters or work in this area; the politicians have supported Lost Canadians in Parliament. Details change — always verify contact information and any fees directly with the source before acting. Nothing here is legal advice.

À lire d'abord. Une mention ici n'est ni une recommandation ni une référence, et ne signifie pas que la personne offre de l'aide gratuite. Les avocats ci-dessous se sont exprimés publiquement sur les lettres de restitution ou travaillent dans ce domaine; les élus ont soutenu les Lost Canadians au Parlement. Les coordonnées changent — vérifiez-les toujours, ainsi que les honoraires, directement à la source avant d'agir. Rien ici ne constitue un avis juridique.

01 / LEGAL HELPAIDE JURIDIQUE

Lawyers who've spoken on the surrender letters.

Avocats qui se sont exprimés sur les lettres de restitution.

These immigration lawyers have addressed the June 2026 suspensions publicly or in the press. Contact them directly about your own situation.

Ces avocats en immigration ont abordé publiquement ou dans les médias les suspensions de juin 2026. Contactez-les directement au sujet de votre situation.

Hayer Law

Langley / Greater Vancouver, BC

Amandeep Hayer has testified before House and Senate committees on Bill C-3 and its predecessors, and his firm represented the plaintiffs in Somers-Edgar v. Canada — the precedent most relevant to these suspensions. He has published a detailed public explainer of the surrender letters.

Amandeep Hayer a témoigné devant des comités de la Chambre et du Sénat sur le projet de loi C-3 et ses prédécesseurs, et son cabinet a représenté les demandeurs dans Somers-Edgar c. Canada — le précédent le plus pertinent pour ces suspensions. Il a publié une explication publique détaillée des lettres de restitution.

hayerlawoffice.ca 20627 Fraser Hwy, Langley, BC V3A 4G4 604-900-2549 amandeep@hayerlawoffice.ca

Middlemiss Immigration Law

Montréal, QC · EN / FR

Lisa Middlemiss, former president of the CBA's Quebec immigration section, told CBC the mass suspension is very unusual and concerning, and that IRCC should have reviewed documents before issuing certificates. She has said she expects court action.

Lisa Middlemiss, ancienne présidente de la section québécoise d'immigration de l'ABC, a déclaré à CBC que la suspension massive est très inhabituelle et préoccupante, et qu'IRCC aurait dû examiner les documents avant de délivrer les certificats. Elle s'attend à des recours judiciaires.

middlemissimmigrationlaw.com 410 Saint-Nicolas St, Office 202, Montréal, QC H2Y 2P5 (514) 667-0661 information@middlemissimmigrationlaw.com

immigration.ca

Montréal, QC

Colin R. Singer, managing partner, has been a licensed immigration lawyer with the Barreau du Québec for over 35 years. His firm published a legal analysis of whether IRCC can lawfully suspend Bill C-3 certificates.

Colin R. Singer, associé directeur, est avocat en immigration au Barreau du Québec depuis plus de 35 ans. Son cabinet a publié une analyse juridique sur la légalité de la suspension par IRCC des certificats délivrés en vertu du projet de loi C-3.

Marin Immigration Law

Victoria, BC

Joe Marin has published a detailed analysis of the surrender letter requirement and how IRCC's application of the citizenship proof standard has shifted under Bill C-3. Essential reading for anyone navigating the document review process.

Joe Marin a publié une analyse détaillée de l'exigence de lettre de restitution et de l'évolution de l'application par IRCC de la norme de preuve de citoyenneté dans le cadre du projet de loi C-3. Lecture essentielle pour quiconque navigue le processus de révision des documents.

Finding your own lawyer

Trouver votre propre avocat

Professional bodies
Organismes professionnels

To find a licensed immigration lawyer or a Regulated Canadian Immigration Consultant (RCIC) anywhere in Canada, start with these official bodies rather than ads or social media.

Pour trouver un avocat en immigration agréé ou un consultant réglementé en immigration canadienne (CRIC) partout au Canada, commencez par ces organismes officiels plutôt que par des publicités ou les réseaux sociaux.

02 / POLITICAL ALLIESALLIÉS POLITIQUES

Voices in Parliament for Lost Canadians.

Des voix au Parlement pour les Lost Canadians.

Members of Parliament who have supported the cause. If you're a constituent, your own MP is always the first person to contact — but these have a public record on this issue.

Des députés qui ont soutenu la cause. Si vous êtes électeur, votre propre député est toujours la première personne à contacter — mais ceux-ci ont un dossier public sur cette question.

Jenny Kwan

NDP · Vancouver East, BC

The clearest champion of Lost Canadians. After more than a decade of advocacy as NDP immigration critic, she moved the report-stage amendments that restored Bill C-3 to its original form, calling it a victory for families who refused to give up.

La championne la plus claire des Lost Canadians. Après plus d'une décennie de plaidoyer comme porte-parole du NPD en immigration, elle a proposé les amendements à l'étape du rapport qui ont rétabli la forme originale du projet de loi C-3, qualifiant cela de victoire pour les familles qui ont refusé d'abandonner.

Other supporters

Autres soutiens

On the parliamentary record
Au compte rendu parlementaire

Nate Erskine-Smith (Liberal) sought amendments on the adoption rules, and Leah Gazan (NDP, Winnipeg Centre) seconded Kwan's motions. The Liberal, Bloc Québécois, NDP and Green caucuses all spoke in support of Bill C-3.

Nate Erskine-Smith (libéral) a cherché à amender les règles d'adoption, et Leah Gazan (NPD, Winnipeg-Centre) a appuyé les motions de Mme Kwan. Les caucus libéral, bloquiste, néo-démocrate et vert ont tous appuyé le projet de loi C-3.

03 / SAFE COMMUNITIESCOMMUNAUTÉS SÛRES

People who get it.

Des gens qui comprennent.

Communities and organizations connected to the Lost & Found Canadian world. Have one to add? That's exactly what this directory is for.

Communautés et organisations liées au monde des Lost & Found Canadians. Vous en connaissez une à ajouter ? C'est précisément à cela que sert ce répertoire.

Lost Canadians advocacy

Plaidoyer Lost Canadians

Don Chapman

The long-time advocate at the historical heart of this movement, referenced repeatedly in Parliament and honoured by the Governor General in 2025 for his contributions to restoring lost citizenship.

Le défenseur de longue date au cœur historique de ce mouvement, cité à maintes reprises au Parlement et honoré par la gouverneure générale en 2025 pour sa contribution au rétablissement de la citoyenneté perdue.

Franco-American Centre

Centre franco-américain

New Hampshire, USA

A cultural home for the Franco-American community in New Hampshire — many with deep Québec and Canadian roots. A natural ally for Found Canadians on the US side of the border looking for connection and support.

Un foyer culturel pour la communauté franco-américaine du New Hampshire — beaucoup ayant de profondes racines québécoises et canadiennes. Un allié naturel pour les Found Canadians du côté américain de la frontière qui cherchent des liens et du soutien.

Staying safeRester en sécurité

Spotting scams

Repérer les arnaques

Moments of fear and confusion attract people who prey on them. Many of us come from at-risk situations, so this matters. Be cautious if anyone:

Les moments de peur et de confusion attirent ceux qui en profitent. Beaucoup d'entre nous venons de situations à risque, alors c'est important. Méfiez-vous si quelqu'un :

  • Asks for payment by gift card, cryptocurrency, or wire transfer.Demande un paiement par carte-cadeau, cryptomonnaie ou virement.
  • Pressures you to act within minutes or hours, or creates panic.Vous presse d'agir en quelques minutes ou heures, ou crée la panique.
  • Guarantees a specific outcome — no honest lawyer or official can.Garantit un résultat précis — aucun avocat ou agent honnête ne le peut.
  • Contacts you out of the blue claiming to be from the government and asks for fees or passwords.Vous contacte sans préavis en prétendant venir du gouvernement et demande des frais ou des mots de passe.
  • Tells you to keep it secret from your family or community.Vous dit de le garder secret de votre famille ou de votre communauté.

When in doubt, slow down and ask the community. There's no rush a real process won't allow.

En cas de doute, prenez votre temps et demandez à la communauté. Aucun vrai processus ne vous refuse ce délai.

Know something that belongs here?

Vous connaissez quelque chose qui a sa place ici ?

This directory is open and community-maintained. A lawyer who's helping, an MP who's listening, a community that welcomes us — every connection makes the next person's path easier. Bring it to the community.

Ce répertoire est ouvert et maintenu par la communauté. Un avocat qui aide, un député qui écoute, une communauté qui nous accueille — chaque lien facilite le chemin de la prochaine personne. Apportez-le à la communauté.